The usage being that...

Les MiserablesThe usage being that bishops shall announce their baptismal names at the head of their charges and their pastoral letters, the poor people of the country-side had selected, with a sort of affectionate instinct, among the names and prenomens of their bishop, that which had a meaning for them; and they never called him anything except Monseigneur Bienvenu [Welcome]. We will follow their example, and will also call him thus when we have occasion to name him. Moreover, this appellation pleased him.

گوگل ALPHA چنین ترجمه کرده است:
استفاده می شود که اسقف وابسته به غسل تعمید باید نام خود را در اعلام
سر خود را از اتهامات عنوان شده علیه و نامه معنوی خود را ، مردم فقیر
کشور سمت ، با یک نوع غریزه مهربان ، در میان انتخاب شده بود
نام و prenomens از اسقف خود را ، که به معنی بود که برای
آنها را و آنها هرگز او را به نام هر چیزی به جز Monseigneur Bienvenu
[خوش آمدید]. ما به عنوان مثال خود را دنبال خواهد کرد و همچنین او را در نتیجه تماس بگیرید
هنگامی که ما را به مناسبت نام او را. علاوه بر این ، این وجه تسمیه خوشحال
او را.

/ 0 نظر / 7 بازدید